Browsing All Posts filed under »Văn học Nhật Bản«

Lấp lánh, lấp lánh

Tháng Tám 17, 2011 bởi

2

Xin được giới thiệu với các bạn bài viết của bạn Jinny Nguyen về tác phẩm Lấp Lánh của Ekuni Kaori. Có lẽ nói ra điều này rất kì quặc, nhưng phải sau khi đọc xong cuốn sách “Lấp lánh” của Ekuni Kaori, tôi mới cảm nhận được câu “Tình mềm tựa nước” một cách […]

Những điều có-thể-bạn-chưa-biết về Murakami Haruki (phần 1)

Tháng Tám 7, 2011 bởi

2

Tôi đã tập hợp được vài điều thú vị về Murakami và sẽ bắt đầu giới thiệu với các bạn kể từ bây giờ, mỗi bài viết một ít. Tôi nghĩ những điều này có lẽ khá hay ho và sẽ mang đến vài thứ mới lạ cho cái blog này. Tôi biết được hầu […]

Một lít nước mắt /Kitou Aya (3)

Tháng Bảy 31, 2011 bởi

1

Tủi thân   Ở trường trung học Seiryo, loại trái cây duy nhất bọn mình được thu hoạch vào mùa hè đó là quýt. Lúc mình tới nhổ cỏ dưới hàng cây, bọn con trai hùa nhau chế nhạo cách mình bước đi. “Gì thế kia, đi đứng kiểu gì vậy? Giống trẻ con mẫu […]

Một lít nước mắt /Kitou Aya (2)

Tháng Bảy 29, 2011 bởi

0

  Dấu hiệu   Dạo gần đây, không hiểu sao mình cứ gầy đi. Có lẽ do mình hay bỏ bữa để đánh vật với núi bài tập và nghiên cứu khoa học. Mình chẳng thể tập trung đầu óc vào những việc nên làm, không hiểu sao cứ thấy lo lo. Mình đã cố […]

Một lít nước mắt /Kitou Aya (1)

Tháng Bảy 28, 2011 bởi

5

Mary chết rồi!   Hôm nay là sinh nhật mình. Mình đã lớn thật rồi. Mình biết ơn bố mẹ rất nhiều. Mình phải cố gắng, cố gắng hơn nữa để có thành tích tốt hơn, phải khỏe mạnh hơn để bố mẹ mình khỏi phiền lòng. Thế nên, phải làm sao để tuổi xuân […]

Người đọc sách: Ghi chép về “Cuộc săn cừu hoang”

Tháng Bảy 5, 2011 bởi

1

Vài ghi chép trong lúc đọc vội Cuộc săn cừu hoang của Haruki Murakami giữa những tiếng tranh luận ồn ã của mấy đứa cùng phòng, tiếng biên tập viên thời sự đọc bản tin phát ra từ tivi, tiếng quạt máy chạy vù vù vù khiến cho đầu óc không tài nào tập trung […]

Tuyển dịch giả cho cuốn Một lít nước mắt

Tháng Bảy 20, 2009 bởi

2

Các bạn thân mến, Công ty Nhã Nam hiện cần tuyển dịch giả tiếng Nhật cho cuốn Một lít nước mắt.  Dịch giả không giới hạntuổi tác, giới tính, vùng miền, miễn là dịch tốt. Các bạn download bản dịch thử  tại đây. http://nhanamfiles.googlepages.com/Namida.rar Bản dịch thử gửi về nhanamtrans@gmail.com. Các bạn vui lòng ghi […]